Category: город

Category was added automatically. Read all entries about "город".

обычная

Life Underground.

Это название серии скульптурных фигурок, которые поставил в Нью-Йоркском метро художник
Tom Otterness. Это началось давно - в 2001 году и сейчас их общее количество около 170-ти.


Они маленькие и прикольные, и отлично оживляют интерьер американской подземки! Они
живут на станции «14th Street – Eighth Avenue». Теперь это достопримечательность города.


Collapse )


обычная

Трамплины и воробьи.

В воскресенье меня занесло на Воробьевы горы. Это сегодня дождь на улице, а вчера было солнце
и было знойно. Меня пропекло до самого подшерстка, а это очень полезно для шкуры, знаете ли!


Меня конечно интересовала судьба старых трамплинов. Большой и главный трамплин, который
раньше возвышался над деревьями теперь разобрали. Допрыгался, значит... но его не жалко.
Эта ржавая железяка отслужила своё и панораму не украшала. Год назад, когда Гризли плавал
на кораблике по Москве-реке, он еще торчал над деревьями.


Прыгать на нём было уже нельзя - это стало опасно для здоровья. ))
А несколько лет назад там еще был пожар... видимо что бы ускорить его разрушение.

Collapse )

обычная

Лапами по снегу.

Несмотря на террористическую угрозу и снег я мужественно отправился на прогулку в воскресенье.
Было немного прохладно и сыро, но пройтись по Замоскворечью приятно в любую погоду!


У нас победили рекламу и перетяжки на улице, но теперь надо бороться с лесом дорожных знаков!

Это Пятницкая с велодорожкой посреди тротуара. По этому поводу Одуван-Варламов уже всё сказал,
но я убедился в том, что тут он прав! Велодорожка не для велосипедистов, а для галочки...


Почему-то гулять я больше люблю по переулкам, чем по свеже-сделанным пешеходным улицам.
Ничего против них не имею, но в переулках царит дух Москвы, а там дух Собянина....


Гризли с хвостом в 1-ом Хвостовом переулке, и какой-то безхвостый навстречу...

Collapse )

обычная

Царицыно, Jazz & Grizzly.

Я люблю Царицыно! Там красиво, там приятно гулять...gr1там очень медвежьи места!
Парк - степенен и ухожен. Пруды - приятны и красивы. Дворцовый ансамль - необычен и притягателен.
Вся эта камерная царицынская готика на холмах среди деревьев смотрится замечательно!


Из письма Екатерины Второй к князю Потемкину:
"Царицыно - это реально круто. Я тащусь там! Это полный джазз!" (перевод с французкого Гризли).


В этом новоделе есть своя прелесть! Он основателен и красив... хоть есть иные мнения.

В этом году туда как раз переехал фестиваль "Усадьба-Jazz" и я не мог пропустить такое событие!
Я оказался там только вечером в воскресенье. Слава богу, не было дождя как в субботу...

Collapse )

обычная

Тётенька, пустите без билета, пжалста.

Сегодня юбилей московского метро! BearSaleГризли от души поздравляет дорогого юбиляра!


Кто не с нами - тот против нас!
Ничто так не связывает людей, как метрополитен. Где еще так непоколебима сплоченность народных
рядов, единство цели, общность мыслей и взаимоподдержка. Люди разных политических взглядов,
вероисповедания, половой ориентации, образования и чего угодно еще, в метро становятся единым
народом! 80 лет на страже народного единства, невзирая на политические и государственные передряги.
Да здравствует народный метрополитен - наш музей, наш дворец, наша любовь, наша память!

Collapse )

обычная

Покрасить всё!

Начал человек с себя! Украшать себя окрашиванием тела и волос начали еще древние люди...

55

....и до сих пор не могут остановиться!

grizlyНо сейчас начали красить всё что попадается под руку!

Collapse )


bear

Россия глазами иностранцев




Фрэнк Хансельман (Голландия – Испания): «Прежде всего вы должны научиться произносить это слово правильно – «мьетро» (myetro)! Еще будьте внимательны рядом с хрупкими пожилыми леди, они самые невыносимые люди в метро. В первый раз, когда меня пихнули изо всех сил, я обернулся, ожидая увидеть большого мужика, но столкнулся лицом к лицу с бабулей. С тех пор я начеку.

Дик Янсен (Нидерланды): «Меня научили пить пиво с сушеной рыбой – этого я нигде не видел. Сначала не хотел пробовать из-за ужасного вида и запаха, а потом понравилось. Стучать воблой по столу – это очень по-русски и весело. А по настоящему национальный продукт – нарезной батон. Он олицетворение страны – белый, простой, чаще всего не первой свежести, но очень вкусный. Я никогда не видел, чтобы люди пили так много чая. Даже в клубах в 3 часа ночи заказывают чай».


Рая Корри-Фиттон (Великобритания): «Московское метро не для слабонервных иностранцев. Там идет нескончаемое сражение между сотрудницами офисов на шпильках, брутальными дежурными по станции в тапочках и алкоголиками, отсыпающимися в подземке с похмелья. Когда толпа вносит тебя в вагон, где, казалось бы, нет уже ни миллиметра свободного места, какая-то бабушка пихает тебя локтем в живот, а потом, когда пытаешься выбраться из вагона, на тебя смотрят так, что хочется провалиться (еще глубже!) под землю. Однако недавно я обнаружила, что в метро хорошо снимать стресс».

Эрман Джонс (США): «Поужинав на Арбате, я решил прокатиться до конечной остановки произвольно выбранной линии метро. Выбор пал на фиолетовую. Выйдя из метро, увидел большой жилой район. Сел на скамейку и минут 45 наблюдал за людьми. Потом нашел парк «Кузьминки». Изучив карту, понял, что у него несколько входов и выходов, но близко и метро. Поэтому уверенно свернул в глубь парка. Нагулявшись (парк очень большой!), снова увидел карту парка и попытался определить, где нахожусь. Не получилось. Мимо шла компания, я спросил, говорит ли кто-нибудь по-английски. Один парень, Борис, немного говорил. Я сказал, что ищу метро, и они предложили показать мне. Это было так весело, пытаться общаться, почти не понимая друг друга. Мы провели вместе 3 часа! Они предлагали мне пиво и сигареты и не понимали, почему я отказываюсь. Потом решили, что должны помочь мне найти русскую подругу и, кажется, спросили, можно ли им приехать погостить ко мне в Америку. Это был интересный день».