Grizzly вам друзья! (grizzly_bag) wrote,
Grizzly вам друзья!
grizzly_bag

Category:

Пальма для одинокой ели.



  Ein Fichtenbaum steht einsam
  Im Norden auf kahler Höh';
  Ihn schläfert; mit weißer Decke
  Umhüllen ihn Eis und Schnee.

  Er träumt von einer Palme,
  Die, fern im Morgenland,
  Einsam und schweigend trauert
  Auf brennender Felsenwand.





















Гейне писал о Еловом дереве (Ein Fichtenbaum), а в русских переводах оно становилось
кедром, сосной и даже дубом. Я провел расследование: у Тютчева и Майкова - кедр, у Фета -
дуб, а у Лермонтова - сосна. Ну Лермонтовские стихи все помнят...
(без названия) Иван, дружище, а у тебя нарисована сосна?   
Мы с Шишкиным сто лет знакомы, поэтому я позволю себе усомниться.

Вот второй персонаж никаких разночтений не вызывал - все считали, что это пальма.
Образ одинокой и прекрасной пальмы, скучающей в теплых краях, всем нравился...
Я решил найти хорошенькую пальму для одинокого кедра!


"Сосна" - женского рода, поэтому кедр наверно лучше подходит на главную роль в романе.
Это молодой озорник Лермонтов решил назвать вершину "голой" и поиграть словами "сосна"
и "со сна".

На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна.


Но я хотел поискать одинокую пальму. Я нашел их:
на Мальдивах.
на Гавайях.  

А эта красавица - в Доминикане.

Есть очень своеобразные героини нашего романа - на любителя...

gr
Вот какая невеста ждет своего принца одна на утесе... ))

Но никогда не встретятся кедр на севере диком и пальма на знойном берегу. Увы...




Tags: любовь, стихи, юмор
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments