
Разговоры
Слабослышащие переносят смысл фраз из языка жестов сурдо в устную речь и обратно. Их язык подвижен и развит. Они цепляют жаргон, иностранные слова. Глухим это удается с трудом.
У сурдо много разных диалектов. Даже внутри одной страны (допустим, нашей) жесты несут неодинаковые значения. А в международном отношении различия гораздо более ощутимы: например, в тех странах где едят палочками, словосочетание «хочу есть» обозначается двумя пальцами, поднесенными ко рту.
Также существует дактильная речь: в ней вместо целых фраз и предложений используются буквы. Этот способ общения мог бы значительно облегчить диалог между глухим человеком и слышащим миром, но сегодня его используют только в педагогике, как вспомогательное речевое средство.
Междусобойчик
Слабослышащие и глухие – это две разные «общины». Если первые совсем закрыты от слышащего мира, то вторые живут современно: слушают музыку (они могут различать басы и в той или иной степени – мелодию), активно пользуются мобильной связью, ходят в кино. Это отражается и на устной речи. Язык жестов сурдо – очень буквальный. В нем фактически отсутствуют метафоры и переносы смысла. Например, глухой вряд ли поймет значения таких выражений, как «теплая компания» или «цепляющая картинка». Слово «Теплая» – относится только к температуре.
Со временем глухие развивают в себе чуть ли не паранормальные способности. И этот процесс отнюдь не односторонний. Общаясь более часа с инвалидом по слуху начинаешь подозревать, что у тебя выработалась бытовая телепатия.
Если подозвать одного определенного глухого из целой компании (маханием рук у него за спиной), обернется именно тот человек, к которому обращаешься. Интересно еще и то, что глухие чувствуют именно человеческие обращения, а не сигналы машин, посторонние разговоры или уличный шум.